Sentence

それは彼が悪いのではなかった。なぜなら彼は全力と尽くしたからだ。

それは(かれ)(わる)いのではなかった。なぜなら(かれ)全力(ぜんりょく)()くしたからだ。
It was not his fault, for he did his best.
Sentence

その会合は延期されました。なぜならばジョンが病気だったからです。

その会合(かいごう)延期(えんき)されました。なぜならばジョンが病気(びょうき)だったからです。
The meeting was put off because John was sick.
Sentence

彼はなぜ自分がそのような愚かな過ちを犯してしまったのか分からない。

(かれ)はなぜ自分(じぶん)がそのような(おろ)かな(あやま)ちを(おか)してしまったのか()からない。
He could not account for his foolish mistake.
Sentence

私はその少女を雇うつもりです。なぜならフランス語を話せるからです。

(わたし)はその少女(しょうじょ)(やと)うつもりです。なぜならフランス()(はな)せるからです。
I will employ the girl, because she can speak French.
Sentence

この暑い最中になぜ、あなたはロンドンにいなければならないのですか。

この(あつ)最中(さいちゅう)になぜ、あなたはロンドンにいなければならないのですか。
Why do you have to stay in London in this heat?
Sentence

ここでは私は議論を、なぜ相撲の好きな外国人が多いか、に限定したい。

ここでは(わたし)議論(ぎろん)を、なぜ相撲(すもう)()きな外国人(がいこくじん)(おお)いか、に限定(げんてい)したい。
Here, I'll confine this discussion to why many foreigners enjoy sumo.
Sentence

われわれがなぜ犬をかわいいと思うのか、本当の理由は誰にもわからない。

われわれがなぜ(いぬ)をかわいいと(おも)うのか、本当(ほんとう)理由(りゆう)(だれ)にもわからない。
No one knows the real reason why we love dogs.
Sentence

私はなぜか、ルックスに関わらず三枚目の人を好きになることが多いんです。

(わたし)はなぜか、ルックスに(かか)わらず三枚目(さんまいめ)(ひと)()きになることが(おお)いんです。
I often find myself falling for jokers, regardless of their looks.
Sentence

なぜか、景気の良いときには日本の神話にちなんだ名前が付けられています。

なぜか、景気(けいき)()いときには日本(にっぽん)神話(しんわ)にちなんだ名前(なまえ)()けられています。
For some reason economic booms have names taken from Japanese mythology given to them.
Sentence

私は犬の方が猫より好きです。なぜなら前者の方が後者より忠実だからです。

(わたし)(いぬ)(ほう)(ねこ)より()きです。なぜなら前者(ぜんしゃ)(ほう)後者(こうしゃ)より忠実(ちゅうじつ)だからです。
I like dogs better than cats, because the former are more faithful than the latter.