私はその少女を雇うつもりです。なぜならフランス語を話せるからです。

Sentence Analyzer

その 少女 雇う つもり です なぜ なら ふらんす語 話せる から です

English Translation

I will employ the girl, because she can speak French.

Furigana

(わたし)はその少女(しょうじょ)(やと)うつもりです。なぜならフランス()(はな)せるからです。

Romanji

Watashi wa sono shōjo o yatou tsumori desu. naze nara furansugo o hanaseru kara desu.

Words

(わたし、わたくし)
I; me; private affairs; personal matter; secrecy; selfishness
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
其の (その)
that (something or someone distant from the speaker, close to the listener; actions of the listener, or ideas expressed or understood by the listener); the; um...; er...; uh...
少女 (しょうじょ、おとめ)
little girl; maiden; young lady; female usually between 7 and 18 years old
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
雇う (やとう)
to employ; to hire; to charter
積もり (つもり)
intention; plan; conviction; belief
です (です)
be; is
何故 (なぜ、なにゆえ)
why; how
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative
フランス語 (フランスご)
French (language)
話せる (はなせる)
to be able to speak; to be able to talk; to be understanding; to be sensible
から (から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since

Kanji

Readings: シ、 わたくし、 わたし
Meanings: private, I, me
Readings: ショウ、 すく.ない、 すこ.し
Meanings: few, little
Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: コ、 やと.う
Meanings: employ, hire
Readings: ゴ、 かた.る、 かた.らう
Meanings: word, speech, language
Readings: ワ、 はな.す、 はなし
Meanings: tale, talk