This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

僕に任せて下さい。僕が面倒を見ます。

(ぼく)(まか)せて(くだ)さい。(ぼく)面倒(めんどう)()ます。
Leave it to me. I'll see to it.
Sentence

診断は医者に任せなければなりません。

診断(しんだん)医者(いしゃ)(まか)せなければなりません。
You must leave diagnosis to your doctor.
Sentence

天気のことはなりゆきに任せましょう。

天気(てんき)のことはなりゆきに(まか)せましょう。
Let's take a chance on the weather.
Sentence

心配しないで。私に任せておきなさい。

心配(しんぱい)しないで。(わたし)(まか)せておきなさい。
Don't worry. You can count on me.
Sentence

彼らは私にその大切な仕事をまかせた。

(かれ)らは(わたし)にその大切(たいせつ)仕事(しごと)をまかせた。
They charged me with the important task.
Sentence

パーティーの事はみんな君に任せるよ。

パーティーの(こと)はみんな(くん)(まか)せるよ。
I will leave everything to you about the party.
Sentence

事態は成り行きに任せなければならない。

事態(じたい)()()きに(まか)せなければならない。
You must let things take their own course.
Sentence

どういう処置を取るかはあなたに任せます。

どういう処置(しょち)()るかはあなたに(まか)せます。
I leave it in your hands what course of action to take.
Sentence

私に任せなさい、私がちゃんとしますから。

(わたし)(まか)せなさい、(わたし)がちゃんとしますから。
Leave it to me. I'll see to it.
Sentence

交通手段なら彼に任せておけば大丈夫です。

交通(こうつう)手段(しゅだん)なら(かれ)(まか)せておけば大丈夫(だいじょうぶ)です。
I know you can rely on him for transportation.