Sentence

今のところこの件には対処できません。

(いま)のところこの(けん)には対処(たいしょ)できません。
We haven't been able to handle this so far.
Sentence

刑事はすぐに事件を調べると約束した。

刑事(けいじ)はすぐに事件(じけん)調(しら)べると約束(やくそく)した。
The detective promised to look into the matter right away.
Sentence

九〇年代にはいろんな事件が起こった。

(きゅう)(れい)年代(ねんだい)にはいろんな事件(じけん)()こった。
The 1990's saw various incidents.
Sentence

ナイネックスです。緊急の用件ですか。

ナイネックスです。緊急(きんきゅう)用件(ようけん)ですか。
NYNEX, is this an emergency?
Sentence

ところでこの件は注意する必要がある。

ところでこの(けん)注意(ちゅうい)する必要(ひつよう)がある。
This case requires watching, by the way.
Sentence

その法律はこの件には当てはまらない。

その法律(ほうりつ)はこの(けん)には()てはまらない。
The law doesn't apply to this case.
Sentence

その政治家は事件と関係があるようだ。

その政治家(せいじか)事件(じけん)関係(かんけい)があるようだ。
The statesman seems to be concerned with the affair.
Sentence

その事件を処理するのは私には難しい。

その事件(じけん)処理(しょり)するのは(わたし)には(むずか)しい。
It is difficult for me to handle the case.
Sentence

その事件は彼のすぐ目の前でおこった。

その事件(じけん)(かれ)のすぐ()(まえ)でおこった。
The accident happened under his nose.
Sentence

その事件は今なおなぞに包まれている。

その事件(じけん)(いま)なおなぞに(つつ)まれている。
The affair is still wrapped in mystery.