今のところこの件には対処できません。

Sentence Analyzer

ところ この 対処 できません

English Translation

We haven't been able to handle this so far.

Furigana

(いま)のところこの(けん)には対処(たいしょ)できません。

Romanji

Ima no tokoro kono ken ni wa taisho dekimasen.

Words

(いま)
now; the present time; just now; soon; immediately; (one) more
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(ところ、とこ)
place; spot; scene; site; address; district; area; locality; one's house; point; part; space; room; whereupon; as a result; about to; on the verge of; was just doing; was in the process of doing; have just done; just finished doing
此の (この)
this (something or someone close to the speaker (including the speaker), or ideas expressed by the speaker)
(けん)
matter; case; item; affair; subject
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
対処 (たいしょ)
deal with; cope
出来る (できる)
to be able (in a position) to do; to be up to the task; to be ready; to be completed; to be made; to be built; to be good at; to be permitted (to do); to become intimate; to take up (with somebody); to grow; to be raised; to become pregnant

Kanji

Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: ケン、 くだん
Meanings: affair, case, matter, item
Readings: タイ、 ツイ、 あいて、 こた.える、 そろ.い、 つれあ.い、 なら.ぶ、 むか.う
Meanings: vis-a-vis, opposite, even, equal, versus, anti-, compare
Readings: ショ、 ところ、 -こ、 お.る
Meanings: dispose, manage, deal with, sentence, condemn, act, behave, place