Sentence

しゃべりすぎて声がかれてしまった。

しゃべりすぎて(こえ)がかれてしまった。
I talked myself hoarse.
Sentence

ニュース記事を書くのが彼の仕事だ。

ニュース記事(きじ)()くのが(かれ)仕事(しごと)だ。
Writing news stories is his job.
Sentence

まだ動くうちに売ってしまわなきゃ。

まだ(うご)くうちに()ってしまわなきゃ。
I should sell it while it still runs.
Sentence

机でする仕事はどうも性に合わない。

(つくえ)でする仕事(しごと)はどうも(せい)()わない。
Desk work is just not my cup of tea.
Sentence

この仕事は単純なので私にもできる。

この仕事(しごと)単純(たんじゅん)なので(わたし)にもできる。
This work is simple enough for me to do.
Sentence

昨晩食べた牡蛎に当たってしまった。

昨晩(さくばん)()べた牡蛎(かき)()たってしまった。
Those oysters I ate last night didn't agree with me.
Sentence

手足がすっかり冷えきってしまった。

手足(てあし)がすっかり()えきってしまった。
My hands and feet have got as cold as ice.
Sentence

手を洗ってしまったらここへおいで。

()(あら)ってしまったらここへおいで。
Come here after you have washed your hands.
Sentence

その仕事は1年で完成するでしょう。

その仕事(しごと)は1(ねん)完成(かんせい)するでしょう。
The task will be accomplished in a year.
Sentence

休暇はあっけなく終わってしまった。

休暇(きゅうか)はあっけなく()わってしまった。
The vacation came to an end all too soon.