Sentence

コーヒーが飲みたくて仕方がない。

コーヒーが()みたくて仕方(しかた)がない。
I'm dying for a cup of coffee.
Sentence

古い方法にこだわっても仕方がない。

(ふる)方法(ほうほう)にこだわっても仕方(しかた)がない。
It's no use trying to stick to the old ways.
Sentence

服従するよりほかしかたがなかった。

服従(ふくじゅう)するよりほかしかたがなかった。
There was nothing for it but to obey.
Sentence

彼は逃げるよりほか仕方がなかった。

(かれ)()げるよりほか仕方(しかた)がなかった。
He had no choice but to run away.
Sentence

泣き寝入りするよりほか仕方がない。

()寝入(ねい)りするよりほか仕方(しかた)がない。
We just have to swallow it.
Sentence

彼女を待つより他に仕方がなかった。

彼女(かのじょ)()つより()仕方(しかた)がなかった。
There was nothing for it but to wait for her.
Sentence

自分でやったことだから仕方がないね。

自分(じぶん)でやったことだから仕方(しかた)がないね。
You brought it on yourself.
Sentence

タバコが吸いたくてしかたがなかった。

タバコが()いたくてしかたがなかった。
I was aching for a cigarette.
Sentence

彼女はうれしくてうれしくて仕方がない。

彼女(かのじょ)はうれしくてうれしくて仕方(しかた)がない。
She was beside herself with joy.
Sentence

仕方がない、それはいかんともしがたい。

仕方(しかた)がない、それはいかんともしがたい。
It can't be helped.