泣き寝入りするよりほか仕方がない。
Sentence Analyzer
English Translation
We just have to swallow it.
Furigana
Romanji
Nakineirisuru yori hoka shikata ga nai.
Words
泣寝入り
(なきねいり)
crying oneself to sleep; giving up in frustration; accepting meekly; being compelled to accept a situation
より
(より)
than; from; out of; since; at; on; except; but; other than; more
他
(ほか)
other (place, thing, person); the rest; outside; beyond; nothing except; nothing but; nothing apart from; nothing aside from; no choice (but to); besides...; in addition to...
仕方
(しかた)
way; method; means; resource; course
が
(が)
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
無い
(ない)
nonexistent; not being (there); unpossessed; unowned; not had; unique; indicates negation, inexperience, unnecessariness or impossibility; not ...; to not be...; to have not ...
Kanji
Readings: キュウ、 な.く
Meanings: cry, weep, moan
Readings: シン、 ね.る、 ね.かす、 い.ぬ、 みたまや、 や.める
Meanings: lie down, sleep, rest, bed, remain unsold
Readings: ニュウ、 ジュ、 い.る、 -い.る、 -い.り、 い.れる、 -い.れ、 はい.る
Meanings: enter, insert
Readings: シ、 ジ、 つか.える
Meanings: attend, doing, official, serve
Readings: ホウ、 かた、 -かた、 -がた
Meanings: direction, person, alternative