This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼は事務員の職を得た。

(かれ)事務員(じむいん)(しょく)()た。
He got a position as a clerk.
Sentence

事務員は原簿に記入した。

事務員(じむいん)原簿(げんぼ)記入(きにゅう)した。
The clerk made an entry in his ledger.
Sentence

彼女は貿易会社の事務員です。

彼女(かのじょ)貿易(ぼうえき)会社(かいしゃ)事務員(じむいん)です。
She is a clerk of the trading company.
Sentence

彼は一介の事務員にすぎない。

(かれ)一介(いっかい)事務員(じむいん)にすぎない。
He is nothing more than a clerk.
Sentence

その事務員は過労がもとで死んだ。

その事務員(じむいん)過労(かろう)がもとで()んだ。
The clerk died from overwork.
Sentence

彼は大きな会社の事務員として雇われた。

(かれ)(おお)きな会社(かいしゃ)事務員(じむいん)として(やと)われた。
He was taken on by a large firm as a clerk.
Sentence

聴衆の中には学生、教師、事務員などがいた。

聴衆(ちょうしゅう)(なか)には学生(がくせい)教師(きょうし)事務員(じむいん)などがいた。
Among the audience, there were students, teachers, clerks, and so on.
Sentence

事務員では大きな商売となると、あまり役に立たない。

事務員(じむいん)では(おお)きな商売(しょうばい)となると、あまり(やくた)()たない。
A clerk in the office is only a pawn in the game of big business.
Sentence

今度の事務員の方が前の事務員よりタイプを打つのが速い。

今度(こんど)事務員(じむいん)(ほう)(まえ)事務員(じむいん)よりタイプを()つのが(はや)い。
The new secretary types faster than the old one.
Sentence

女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。

(じょ)事務員(じむいん)銀行(ぎんこう)からの帰途(きと)、10(まん)(えん)(はい)った封筒(ふうとう)(うば)われた。
An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.