女事務員が銀行からの帰途、10万円入った封筒を奪われた。

Sentence Analyzer

事務員 銀行 から 帰途 入った 封筒 奪われた

English Translation

An office girl was robbed of an envelope containing 100,000 yen on her way back from the bank.

Furigana

(じょ)事務員(じむいん)銀行(ぎんこう)からの帰途(きと)、10(まん)(えん)(はい)った封筒(ふうとう)(うば)われた。

Romanji

Jo jimuin ga ginkō kara no kito, ichi zero man en haitta fūtō o ubawareta.

Words

(おんな、おみな、おうな、うみな、おな)
female; woman; female sex; female lover; girlfriend; mistress; (someone's) woman
事務員 (じむいん)
clerk; office worker; office staff
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
銀行 (ぎんこう)
bank
から (から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
帰途 (きと)
on the way back; returning
(いち)
one; best; first; foremost; beginning; start; bottom string (on a shamisen, etc.)
(まる)
circle (sometimes used for zero); 'correct' (when marking); symbol used as a placeholder (either because a number of other words could be used in that position, or because of censorship); period; full stop; maru mark; semivoiced sound; p-sound
(まん、よろず)
10,000; ten thousand; myriad; everything; all; various
(えん)
yen; Japanese monetary unit; circle
入る (いる)
to get in; to go in; to come in; to flow into; to set; to set in
封筒 (ふうとう)
envelope
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
奪う (うばう)
to snatch away; to dispossess; to steal

Kanji

Readings: ジョ、 ニョ、 ニョウ、 おんな、 め
Meanings: woman, female
Readings: ジ、 ズ、 こと、 つか.う、 つか.える
Meanings: matter, thing, fact, business, reason, possibly
Readings: ム、 つと.める
Meanings: task, duties
Reading: イン
Meanings: employee, member, number, the one in charge
Readings: ギン、 しろがね
Meaning: silver
Readings: コウ、 ギョウ、 アン、 い.く、 ゆ.く、 -ゆ.き、 -ゆき、 -い.き、 -いき、 おこな.う、 おこ.なう
Meanings: going, journey, carry out, conduct, act, line, row, bank
Readings: キ、 かえ.る、 かえ.す、 おく.る、 とつ.ぐ
Meanings: homecoming, arrive at, lead to, result in
Readings: ト、 みち
Meanings: route, way, road
Readings: マン、 バン、 よろず
Meanings: ten thousand, 10,000
Readings: エン、 まる.い、 まる、 まど、 まど.か、 まろ.やか
Meanings: circle, yen, round
Readings: ニュウ、 ジュ、 い.る、 -い.る、 -い.り、 い.れる、 -い.れ、 はい.る
Meanings: enter, insert
Readings: フウ、 ホウ
Meanings: seal, closing
Readings: トウ、 つつ
Meanings: cylinder, pipe, tube, gun barrel, sleeve
Readings: ダツ、 うば.う
Meanings: rob, take by force, snatch away, dispossess, plunder, usurp