This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

明日エンジンのテストをする予定だ。

明日(あした)エンジンのテストをする予定(よてい)だ。
We are going to make a test of the engine tomorrow.
Sentence

彼は来週ロンドンへ出張する予定だ。

(かれ)来週(らいしゅう)ロンドンへ出張(しゅっちょう)する予定(よてい)だ。
He will make a business trip to London next week.
Sentence

彼は明後日京都に到着する予定です。

(かれ)明後日(みょうごにち)京都(きょうと)到着(とうちゃく)する予定(よてい)です。
He will reach Kyoto the day after tomorrow.
Sentence

彼は当地に二週間滞在する予定です。

(かれ)当地(とうち)()週間(しゅうかん)滞在(たいざい)する予定(よてい)です。
He is to stay here for a fortnight.
Sentence

大臣は来週メキシコ訪問の予定です。

大臣(だいじん)来週(らいしゅう)メキシコ訪問(ほうもん)予定(よてい)です。
The minister is to visit Mexico next week.
Sentence

太郎と花子は来春結婚する予定です。

太郎(たろう)花子(はなこ)来春(らいしゅん)結婚(けっこん)する予定(よてい)です。
Taro and Hanako are going to get married next spring.
Sentence

首相は本日声明を発表する予定です。

首相(しゅしょう)本日(ほんじつ)声明(せいめい)発表(はっぴょう)する予定(よてい)です。
The Prime Minister is to make a statement today.
Sentence

私達は明日、園遊会を開く予定です。

私達(わたしたち)明日(あした)園遊会(えんゆうかい)(ひら)予定(よてい)です。
We are to have a garden party tomorrow.
Sentence

私は来月、京都に旅行する予定です。

(わたし)来月(らいげつ)京都(きょうと)旅行(りょこう)する予定(よてい)です。
I'll take a trip to Kyoto next month.
Sentence

私は彼に電話を掛けて予定を尋ねた。

(わたし)(かれ)電話(でんわ)()けて予定(よてい)(たず)ねた。
I called him up and asked his schedule.