This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。

昨夜(さくや)帰宅(きたく)途中(とちゅう)に、彼女(かのじょ)(ふたた)()った。
Going home last night, I saw her again.
Sentence

中国のGDP統計はオオカミ少年か。

中国(ちゅうごく)のGDP統計(とうけい)はオオカミ少年(しょうねん)か。
Are the Chinese GDP figures a case of the boy crying wolf?
Sentence

休み中の費用は、これで足りるかな。

(やす)(ちゅう)費用(ひよう)は、これで()りるかな。
Will this cover the holiday expenses?
Sentence

講義の途中で彼女は吐き気を催した。

講義(こうぎ)途中(とちゅう)彼女(かのじょ)()()(もよお)した。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.
Sentence

私たちはテントのなかで眠りました。

(わたし)たちはテントのなかで(ねむ)りました。
We slept in a tent.
Sentence

私たちは森の中に散歩に行きました。

(わたし)たちは(もり)(なか)散歩(さんぽ)()きました。
We went for a walk in the forest.
Sentence

ここで中断したら元の木阿弥だぞっ。

ここで中断(ちゅうだん)したら(もと)木阿弥(もくあみ)だぞっ。
If we stop here, we'll be right back where we started!
Sentence

ここを中心とする一帯が爆撃された。

ここを中心(ちゅうしん)とする一帯(いったい)爆撃(ばくげき)された。
The area the center of which is here was bombed.
Sentence

一日中雨が止むことなく降り続いた。

一日中雨(いちにちじゅうう)()むことなく()(つづ)いた。
It rained continuously all day.
Sentence

我々はその嵐の中を命懸けで闘った。

我々(われわれ)はその(あらし)(なか)命懸(いのちが)けで(たたか)った。
We fought for our lives in the storm.