Sentence

海外との取引は増加しており、東洋コンピューターの名前は世界に広まりつつあります。

海外(かいがい)との取引(とりひき)増加(ぞうか)しており、東洋(とうよう)コンピューターの名前(なまえ)世界(せかい)(ひろ)まりつつあります。
Our international sales continue to grow, bringing the name of Toyo Computer into businesses world-wide.
Sentence

「いくら食べても太らない体質だから大丈夫だ」「今この瞬間世界中の人を敵に回したよ」

「いくら()べても(ふと)らない体質(たいしつ)だから大丈夫(だいじょうぶ)だ」「(いま)この瞬間(しゅんかん)世界中(せかいじゅう)(ひと)(てき)(まわ)したよ」
"My metabolism is such that no matter how much I eat I don't put on weight." "Just now, this second, you've made enemies of people throughout the world."
Sentence

天候は、世界の至る所で、植物界と下等動物界の間の複雑な調和状態に影響を与えている。

天候(てんこう)は、世界(せかい)(いた)(ところ)で、植物界(しょくぶつかい)下等(かとう)動物界(どうぶつかい)()複雑(ふくざつ)調和(ちょうわ)状態(じょうたい)影響(えいきょう)(あた)えている。
To this extent, it has the characteristics of a great complicated balance between plant life and lower forms of animal life.
Sentence

世界中の人が同じ言語を話すわけではないので、多大な努力を払って翻訳が行われている。

世界中(せかいじゅう)(ひと)(おな)言語(げんご)(はな)すわけではないので、多大(ただい)努力(どりょく)(はら)って翻訳(ほんやく)(おこな)われている。
Because people in the world don't speak the same language, much effort is now devoted to translation.
Sentence

そして彼らはその文学、映画、音楽などの感動を通して世界に影響を与えつづけるだろう。

そして(かれ)らはその文学(ぶんがく)映画(えいが)音楽(おんがく)などの感動(かんどう)(とお)して世界(せかい)影響(えいきょう)(あた)えつづけるだろう。
And they will continue to influence the world through the excitement of their literature, movies and music.
Sentence

あなたが立派な世界市民になろうとするのなら、偏見は持たないように努力すべきである。

あなたが立派(りっぱ)世界(せかい)市民(しみん)になろうとするのなら、偏見(へんけん)()たないように努力(どりょく)すべきである。
If you are to be a good world citizen, you should try to be free of any prejudices.
Sentence

「世界平和」という言葉は魅力的に聞こえるが、世界平和への道は長く苦難に満ちている。

世界(せかい)平和(へいわ)」という言葉(ことば)魅力的(みりょくてき)()こえるが、世界(せかい)平和(へいわ)への(みち)(なが)苦難(くなん)()ちている。
Although the phrase "world peace" sounds attractive, the road to world peace is very long and full of troubles.
Sentence

世界中の何百万という人々が、マーティン・ルーサー・キング牧師と彼の信念について知った。

世界中(せかいじゅう)(なん)(ひゃく)(まん)という人々(ひとびと)が、マーティン・ルーサー・キング牧師(ぼくし)(かれ)信念(しんねん)について()った。
Millions of people all over the world knew about Rev. Martin Luther King and his beliefs.
Sentence

世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。

世界的(せかいてき)全面(ぜんめん)(かく)戦争(せんそう)()これば、地球(ちきゅう)規模(きぼ)でこの「(かく)(ふゆ)」が(すう)月間(げつ)(つづ)くと()われています。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.
Sentence

私達が住んでいる現代に入ってから、私達は国際論争の結末として、2度の世界大戦を体験した。

私達(わたしたち)()んでいる現代(げんだい)(はい)ってから、私達(わたしたち)国際(こくさい)論争(ろんそう)結末(けつまつ)として、2()世界(せかい)大戦(たいせん)体験(たいけん)した。
In modern times we have gone through two world wars as the end result of international disputes.