Sentence

その孤児は自分の不幸に悲しみの涙を流した。

その孤児(こじ)自分(じぶん)不幸(ふこう)(かな)しみの(なみだ)(なが)した。
The orphan wept with grief over his misfortune.
Sentence

スポーツマンにとって視力が悪いのは不利だ。

スポーツマンにとって視力(しりょく)(わる)いのは不利(ふり)だ。
Poor eyesight is a handicap to a sportsman.
Sentence

これらの問題はあなたの不注意の結果生じた。

これらの問題(もんだい)はあなたの不注意(ふちゅうい)結果(けっか)(しょう)じた。
These problems have arisen as the result of your carelessness.
Sentence

ここ数日間、ジェーンは口も利かず不機嫌だ。

ここ(すう)日間(にちかん)、ジェーンは(くち)()かず()機嫌(きげん)だ。
For the past few days Jane has been quiet and out of humor.
Sentence

ケンがわれわれに同意しないのは不思議です。

ケンがわれわれに同意(どうい)しないのは不思議(ふしぎ)です。
It is strange for Ken not to agree with us.
Sentence

お母さんはいつも私の不平ばかり言っている。

(かあ)さんはいつも(わたし)不平(ふへい)ばかり()っている。
My mother is always complaining about me.
Sentence

アレンは解くのが不可能な問題を与えられた。

アレンは()くのが不可能(ふかのう)問題(もんだい)(あた)えられた。
Allen was given a problem that was impossible to solve.
Sentence

あなたは彼の不当な要求に屈してはいけない。

あなたは(かれ)不当(ふとう)要求(ようきゅう)(くっ)してはいけない。
You must not give in to his unreasonable demands.
Sentence

1日や2日で東京見物をするのは不可能です。

(にち)や2(にち)東京(とうきょう)見物(けんぶつ)をするのは不可能(ふかのう)です。
It's impossible to do the sights of Tokyo in a day or two.
Sentence

1人の老婆が不自由な足で通りを歩いていた。

(にん)老婆(ろうば)不自由(ふじゆう)(あし)(とお)りを(ある)いていた。
An old woman limped along the street.