This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

小さな花々が川の土手一面に咲いた。

(ちい)さな(はな)()(かわ)土手(どて)(いち)(めん)()いた。
Tiny blossoms have come out all over the river bank.
Sentence

とても寒いので川は一面に凍っている。

とても(さむ)いので(かわ)(いち)(めん)(こお)っている。
It's so cold that the river has frozen over.
Sentence

床一面に新聞紙が撒き散らされていた。

(ゆか)(いち)(めん)新聞紙(しんぶんし)()()らされていた。
Newspapers lay scattered all over the floor.
Sentence

木の葉が地面一面に厚く積もっていた。

()()地面(じめん)(いち)(めん)(あつ)()もっていた。
Leaves lay thick over the ground.
Sentence

彼は壁一面にポスターをべたべた張った。

(かれ)(かべ)(いち)(めん)にポスターをべたべた()った。
He plastered the wall with posters.
Sentence

とても寒くて湖は一面に凍ってしまった。

とても(さむ)くて(みずうみ)(いち)(めん)(こお)ってしまった。
The weather was so cold that the lake froze over.
Sentence

登山道は一面の落ち葉で柔らかく歩きやすい。

登山道(とざんどう)(いち)(めん)()()(やわ)らかく(ある)きやすい。
The mountain path was under a blanket of leaves, soft and easy to walk on.
Sentence

彼は新聞を取り上げて何気なく1面を眺めた。

(かれ)新聞(しんぶん)()()げて何気(なにげ)なく1(めん)(なが)めた。
He picked up the newspaper and glanced casually over the front page.
Sentence

われたガラスが、道路一面にちらばっていた。

われたガラスが、道路(どうろ)(いち)(めん)にちらばっていた。
Broken glass lay scattered all over the road.
Sentence

地面は一面に落ち葉が敷き詰められたようだった。

地面(じめん)(いち)(めん)()()()()められたようだった。
The ground was blanketed with fallen leaves.