Sentence

彼は勤勉なのでいっそう好感が持てる。

(かれ)勤勉(きんべん)なのでいっそう好感(こうかん)()てる。
I like him all the better for his diligence.
Sentence

その仕事はいっそやめようかと思った。

その仕事(しごと)はいっそやめようかと(おも)った。
I had half a mind to throw in the towel.
Sentence

間の垣根が恋をいっそう燃え立たせる。

()垣根(かきね)(こい)をいっそう(もた)()たせる。
A fence between makes love more keen.
Sentence

私はそれを聞いていっそう悲しくなった。

(わたし)はそれを()いていっそう(かな)しくなった。
I felt all the more sad to hear that.
Sentence

今まで以上にいっそう勉強に励みなさい。

(いま)まで以上(いじょう)にいっそう勉強(べんきょう)(はげ)みなさい。
You should study still harder.
Sentence

欠点ゆえにそれだけいっそう彼が好きだ。

欠点(けってん)ゆえにそれだけいっそう(かれ)()きだ。
I like him all the better for his faults.
Sentence

天気がよかったのでいっそう楽しかった。

天気(てんき)がよかったのでいっそう(たの)しかった。
The fine day added to our pleasure.
Sentence

彼はさらにいっそう激しい口調で語った。

(かれ)はさらにいっそう(はげ)しい口調(くちょう)(かた)った。
He spoke yet more harshly.
Sentence

よい天気だったので私達は一層楽しかった。

よい天気(てんき)だったので私達(わたしたち)一層(いっそう)(たの)しかった。
Nice weather added to our pleasure.
Sentence

雨が降っていたので、いっそう憂鬱だった。

(あめ)()っていたので、いっそう憂鬱(ゆううつ)だった。
It was all the more depressing because it was raining.