彼は勤勉なのでいっそう好感が持てる。

Sentence Analyzer

勤勉な ので いっそう 好感 持てる

English Translation

I like him all the better for his diligence.

Furigana

(かれ)勤勉(きんべん)なのでいっそう好感(こうかん)()てる。

Romanji

Kare wa kinbenna node issō kōkan ga moteru.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
勤勉 (きんべん)
diligent; industrious
ので (ので、んで)
that being the case; because of ...; the reason is ....; given that...
一層 (いっそう)
much more; still more; all the more; more than ever; single layer (or storey, etc.); rather; sooner; preferably
好感 (こうかん)
good feeling; good will; favourable impression; favorable impression
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
持てる (もてる)
to be able to possess (hold, get, etc.); to be well liked; to be popular; to be pampered (spoiled, doted upon, etc.); to be welcomed; to endure (the tests of time, the elements, etc.); to last; possessed; possessing riches; having wealth

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: キン、 ゴン、 つと.める、 -づと.め、 つと.まる、 いそ.しむ
Meanings: diligence, become employed, serve
Readings: ベン、 つと.める
Meanings: exertion, endeavour, encourage, strive, make effort, diligent
Readings: コウ、 この.む、 す.く、 よ.い、 い.い
Meanings: fond, pleasing, like something
Reading: カン
Meanings: emotion, feeling, sensation
Readings: ジ、 も.つ、 -も.ち、 も.てる
Meanings: hold, have