Sentence

麻雀は世界でとても有名な、ゲームのひとつです。

麻雀(まーじゃん)世界(せかい)でとても有名(ゆうめい)な、ゲームのひとつです。
Mahjong is a game well-known all around the world.
Sentence

腐ったリンゴが1つあるとたる全体がだめになる。

(くさ)ったリンゴが1つあるとたる全体(ぜんたい)がだめになる。
One rotten apple spoils the barrel.
Sentence

彼女がただ一つ気がかりなのは子供たちの安全だ。

彼女(かのじょ)がただ(ひと)()がかりなのは子供(こども)たちの安全(あんぜん)だ。
Her only care is the safety of her children.
Sentence

彼女はその秘密を自分の胸ひとつに秘めておいた。

彼女(かのじょ)はその秘密(ひみつ)自分(じぶん)(むね)ひとつに()めておいた。
She kept the secret to herself.
Sentence

彼は私を養うだけでなく、助言を1つしてくれた。

(かれ)(わたし)(やしな)うだけでなく、助言(じょげん)を1つしてくれた。
In addition to hiring me, he gave me a piece of advice.
Sentence

彼はひとつには怠け者だし、ひとつには酒飲みだ。

(かれ)はひとつには(なま)(もの)だし、ひとつには酒飲(さけの)みだ。
For one thing he is lazy, for another he drinks.
Sentence

彼はここ数年風邪一つひいたことがないそうです。

(かれ)はここ(すう)(ねん)風邪(かぜ)(ひと)つひいたことがないそうです。
He says he has never caught cold during the past several years.
Sentence

新しい車の調子がいま一つです。操縦がきかない。

(あたら)しい(くるま)調子(ちょうし)がいま(ひと)つです。操縦(そうじゅう)がきかない。
I had trouble with the new car. It was difficult to steer.
Sentence

上手な弁護士はひとつの鍵となる証拠に的を絞る。

上手(じょうず)弁護士(べんごし)はひとつの(かぎ)となる証拠(しょうこ)(まと)(しぼ)る。
A good lawyer will always zero in on a key piece of evidence.
Sentence

自然の姿を見るだけで、それは一つの喜びである。

自然(しぜん)姿(すがた)()るだけで、それは(ひと)つの(よろこ)びである。
The simple perception of natural forms is a delight.