Sentence

私たちはパリに行っただけでなく、ローマも訪れた。

(わたし)たちはパリに()っただけでなく、ローマも(おとず)れた。
Not only did we go to Paris, but we also visited Rome.
Sentence

我々は丸一ヶ月間、ブロードウェーで出演予定です。

我々(われわれ)(まる)(いち)月間(かげつかん)、ブロードウェーで出演(しゅつえん)予定(よてい)です。
We're booked for the whole month on Broadway.
Sentence

花子は車の最後のローンを支払い、とても満足した。

花子(はなこ)(くるま)最後(さいご)のローンを支払(しはら)い、とても満足(まんぞく)した。
Hanako made the final payment on her car, and felt very satisfied.
Sentence

ローン地獄で、ボーナスもらっても焼け石に水だよ。

ローン地獄(じごく)で、ボーナスもらっても()(いし)(みず)だよ。
My bonus doesn't come close to covering all the loan payments I have to make.
Sentence

ロープをつかみなさい、引っ張り上げてあげるから。

ロープをつかみなさい、()(はあ)()げてあげるから。
Take hold of the rope, and I'll pull you up.
Sentence

その少女はサンタクロースがいると今も信じている。

その少女(しょうじょ)はサンタクロースがいると(いま)(しん)じている。
The girl still believes in Santa Claus.
Sentence

そのロープは彼を支えられるほど丈夫ではなかった。

そのロープは(かれ)(ささ)えられるほど丈夫(じょうぶ)ではなかった。
The rope wasn't strong enough to support him.
Sentence

宝石細工師はそのブローチに大きな真珠をはめ込んだ。

宝石細工師(ほうせきざいくし)はそのブローチに(おお)きな真珠(しんじゅ)をはめ()んだ。
The jeweler mounted a big pearl in the brooch.
Sentence

彼はサンタクロースの変装をして子供たちを喜ばせた。

(かれ)はサンタクロースの変装(へんそう)をして子供(こども)たちを(よろこ)ばせた。
He disguised himself as Santa Claus to please his children.
Sentence

私たちがロープでがけを降りたのは本当に冒険だった。

(わたし)たちがロープでがけを()りたのは本当(ほんとう)冒険(ぼうけん)だった。
It was a real challenge for us to go down the cliff on a rope.