ロープをつかみなさい、引っ張り上げてあげるから。

Sentence Analyzer

ろーぷ つかみ なさい 引っ 張り上げてあげる から

English Translation

Take hold of the rope, and I'll pull you up.

Furigana

ロープをつかみなさい、()(はあ)()げてあげるから。

Romanji

Ro-pu o tsukami nasai, hi hariageteageru kara.

Words

ロープ (ロープ)
rope
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
掴む (つかむ)
to seize; to catch; to grasp; to grip; to grab; to hold; to catch hold of; to lay one's hands on; to clutch; to understand; to grasp; to comprehend
為さる (なさる)
to do
引っ (ひっ)
goes before a verb to strengthen its meaning or to add emphasis
張り上げる (はりあげる)
to raise (one's voice)
から (から)
from (e.g. time, place, numerical quantity); since; from (originator); by; because; since; out of (constituent, part); through (e.g. window, vestibule); after; since

Kanji

Readings: イン、 ひ.く、 ひ.き、 ひ.き-、 -び.き、 ひ.ける
Meanings: pull, tug, jerk, admit, install, quote, refer to
Readings: チョウ、 は.る、 -は.り、 -ば.り
Meanings: lengthen, counter for bows & stringed instruments, stretch, spread, put up (tent)
Readings: ジョウ、 ショウ、 シャン、 うえ、 -うえ、 うわ-、 かみ、 あ.げる、 -あ.げる、 あ.がる、 -あ.がる、 あ.がり、 -あ.がり、 のぼ.る、 のぼ.り、 のぼ.せる、 のぼ.す、 よ.す
Meanings: above, up