This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

夕食が終わった後、彼らはトランプをして楽しんだ。

夕食(ゆうしょく)()わった(のち)(かれ)らはトランプをして(たの)しんだ。
Dinner finished, they enjoyed playing cards.
Sentence

彼女はトランプがすきではなかったのでしなかった。

彼女(かのじょ)はトランプがすきではなかったのでしなかった。
She didn't play cards, because she didn't like it.
Sentence

彼らはテーブルの周りに座ってトランプをしていた。

(かれ)らはテーブルの(まわ)りに(すわ)ってトランプをしていた。
They sat around the table playing cards.
Sentence

彼は二番目のレストランの経営を、長女にまかせた。

(かれ)()番目(ばんめ)のレストランの経営(けいえい)を、長女(ちょうじょ)にまかせた。
He put his eldest daughter in charge of his second restaurant.
Sentence

彼はかろうじてトラックにぶつけられるのを逃れた。

(かれ)はかろうじてトラックにぶつけられるのを(のが)れた。
He had a narrow escape from being hit by the truck.
Sentence

彼がみんなとトランプをしているところをみました。

(かれ)がみんなとトランプをしているところをみました。
I saw him playing cards with all of them.
Sentence

男性は一人で運搬トラックに荷物を詰め込んでいる。

男性(だんせい)(いち)(にん)運搬(うんぱん)トラックに荷物(にもつ)()()んでいる。
The man is loading the moving truck on his own.
Sentence

車は一気にスピードを上げてトラックを追い越した。

(くるま)一気(いっき)にスピードを()げてトラックを()()した。
The car put on a burst of speed and passed the truck.
Sentence

実際のところ、このレストランの持主は僕の友人だ。

実際(じっさい)のところ、このレストランの持主(もちぬし)(ぼく)友人(ゆうじん)だ。
As a matter of fact, the owner of this restaurant is a friend of mine.
Sentence

自転車はトラックに衝突してめちゃめちゃになった。

自転車(じてんしゃ)はトラックに衝突(しょうとつ)してめちゃめちゃになった。
The bike was mangled in its collision with the truck.