- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
896 entries were found for スト.
Sentence
ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性同位体の一つ;放射性降下物に含まれ人体に有害。
ストロンチウム90:ストロンチウムの放射性 同位体 の一 つ;放射性 降下物 に含 まれ人体 に有害 。
Strontium 90: One of the radioisotopes of strontium; part of radioactive fallout, harmful to human health.
Sentence
ある19歳のカナダ人が先月、イギリス海峡をノンストップで往復泳ぎ切って世界記録を破った。
ある19歳 のカナダ人 が先月 、イギリス海峡 をノンストップで往復 泳 ぎ切 って世界 記録 を破 った。
A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.
Sentence
彼は今までに9体の人型ロボットを製造していたが、その全てはデモンストレーションモデルだった。
Up to now he had made nine humanoid robots but they were all demonstration models.
Sentence
有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.
Sentence
会社のクリスマスパーティーでは全員がタラフク食べたが、特にローストビーフときたらすごかった。
We all pigged out at the company Christmas party, especially on the roast beef.
Sentence
また、「安楽いすに座りながらの買い物」には、雑踏や交通から来るフラストレーションが伴わない。
また、「安楽 いすに座 りながらの買 い物 」には、雑踏 や交通 から来 るフラストレーションが伴 わない。
Also, "armchair shopping" gets rid of the frustrations of crowds and traffic.
Sentence
というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
というのは、律法 はモーセによって、恵 みとまことはイエス・キリストによって実現 したからである。
For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.
Sentence
そのレストランが出した食べ物は、あまりにも冷たくて塩辛かったので、満足するにはほど遠かった。
そのレストランが出 した食 べ物 は、あまりにも冷 たくて塩辛 かったので、満足 するにはほど遠 かった。
The food the restaurant offered us was so cold and salty that it was far from satisfying.
Sentence
「双子のトラの子が離れ離れになって・・・」というストーリーでちょっとありふれたような感じでした。
「双子 のトラの子 が離 れ離 れになって・・・」というストーリーでちょっとありふれたような感 じでした。
The "twin tiger cubs get separated ..." story felt a bit trite.
Sentence
この運動は、フェミニストたちが女性問題について論じるための話の広場ないし演壇のようなものである。
この運動 は、フェミニストたちが女性 問題 について論 じるための話 の広場 ないし演壇 のようなものである。
This movement is like a forum or platform from which feminists speak out on women's issues.