- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
896 entries were found for スト.
Sentence
まだテスト結果については何も報告がないので、みんな待っているところです。
まだテスト結果 については何 も報告 がないので、みんな待 っているところです。
We're all waiting because there's no news about the test results yet.
Sentence
ノンストップで海峡を往復した女性としては、彼女が15年ぶりの人となった。
ノンストップで海峡 を往復 した女性 としては、彼女 が15年 ぶりの人 となった。
She became the first woman to complete a two-way nonstop crossing of the channel in fifteen years.
Sentence
この春休みには、海外費用の足しにするため、レストランでアルバイトをした。
この春休 みには、海外 費用 の足 しにするため、レストランでアルバイトをした。
During my last spring vacation I took a job in a restaurant to help pay the costs of my trip abroad.
Sentence
松葉杖ってけっこうムズいな・・・。「すみません、ストレッチャー通ります!」
Crutches are pretty tricky ... "Excuse me, stretcher coming through!"
Sentence
しかし、実は適度なストレスは、身体の健康にとって必要なものとなっています。
しかし、実 は適度 なストレスは、身体 の健康 にとって必要 なものとなっています。
However a suitable level of stress is actually a necessary thing for your body's health.
Sentence
Windows系OSではアドミニストレーターアカウントがルートに相当する。
Windows系 OSではアドミニストレーターアカウントがルートに相当 する。
With Windows OS systems 'administrator account' corresponds to 'root'.
Sentence
私の娘のケイトは歌のコンテストで賞を取りました。私は彼女を誇りに思います。
My daughter, Kate, won a singing competition and I'm proud of her.
Sentence
研究部長はその部門が新製品のテストをするにあたって、徹底的な仕事をさせた。
The research director had the department do a thorough job in testing the new product.
Sentence
それはとても難しいテストだったので、私たちは最後まで終える時間がなかった。
それはとても難 しいテストだったので、私 たちは最後 まで終 える時間 がなかった。
It was such a hard test that we did not have time to finish.
Sentence
オーナーたちは新しいレストランのおかげで見る見るうちに大金をかせいでいた。
オーナーたちは新 しいレストランのおかげで見 る見 るうちに大金 をかせいでいた。
The new restaurant was making the owners money hand over fist.