Sentence

そのレストランはたいていより安い値段でおいしい食べ物を出します。

そのレストランはたいていより(やす)値段(ねだん)でおいしい()(もの)()します。
That restaurant usually serves good food at lower prices.
Sentence

ストライキとは従業員の集団が一体となって就労を拒否することです。

ストライキとは従業員(じゅうぎょういん)集団(しゅうだん)一体(いったい)となって就労(しゅうろう)拒否(きょひ)することです。
A strike is a mass refusal to work by a body of employees.
Sentence

スイスはフランス、イタリア、オーストリア、ドイツに囲まれている。

スイスはフランス、イタリア、オーストリア、ドイツに(かこ)まれている。
Switzerland is situated between France, Italy, Austria and Germany.
Sentence

この私の友人はピアニストであるばかりでなく、作曲家でもあります。

この(わたし)友人(ゆうじん)はピアニストであるばかりでなく、作曲家(さっきょくか)でもあります。
My friend here is not only a pianist, but also a composer.
Sentence

このレストランは広いので、店の人はいつも忙しく給仕をしています。

このレストランは(ひろ)いので、(みせ)(ひと)はいつも(いそが)しく給仕(きゅうじ)をしています。
This restaurant is so large that they are always busy waiting on guests.
Sentence

このことは水の入ったグラスにストローを入れて見れば容易にわかる。

このことは(みず)(はい)ったグラスにストローを()れて()れば容易(ようい)にわかる。
You can see this easily if you put a straw into a glass of water.
Sentence

オーストラリアへ行って初めて、日本はなんと小さい国かと実感した。

オーストラリアへ()って(はじ)めて、日本(にっぽん)はなんと(ちい)さい(くに)かと実感(じっかん)した。
I didn't realize till I visited Australia how small Japan really is.
Sentence

パンは小麦粉と水と、それにしばしばイーストを加えてから作られる。

パンは小麦粉(こむぎこ)(みず)と、それにしばしばイーストを(くわ)えてから(つく)られる。
Bread is made from flour, water, and often yeast.
Sentence

「あの人たちは、またストをやるんだろうか」「どうもそうらしいね」

「あの(ひと)たちは、またストをやるんだろうか」「どうもそうらしいね」
"Will they go on strike again?" "I'm afraid so."
Sentence

明日学校に行く途中でこの手紙をポストに入れるのを忘れないようにね。

明日(あした)学校(がっこう)()途中(とちゅう)でこの手紙(てがみ)をポストに()れるのを(わす)れないようにね。
Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning.