Sentence

私はクラシック音楽だけでなくジャズも好きである。

(わたし)はクラシック音楽(おんがく)だけでなくジャズも()きである。
I like not only classical music but also jazz.
Sentence

どんなに高くてもあのクラシックカーを手に入れたい。

どんなに(たか)くてもあのクラシックカーを()()れたい。
I will get that classic car at all costs.
Sentence

クラシック音楽と言えば、最も好きな作曲家は誰ですか。

クラシック音楽(おんがく)()えば、(もっと)()きな作曲家(さっきょくか)(だれ)ですか。
Talking of classical music, who is your favorite composer?
Sentence

私はあらゆる音楽が好きですが、クラシックが一番好きです。

(わたし)はあらゆる音楽(おんがく)()きですが、クラシックが一番(いちばん)()きです。
I like all kinds of music but I'm most fond of classical.
Sentence

大都市に一人でいたので、私はホームシックになりはじめた。

大都市(だいとし)(いち)(にん)でいたので、(わたし)はホームシックになりはじめた。
Alone in the big city, I began to get homesick.
Sentence

クラシック音楽が好きな者もいれば、ポップスが好きな者もいる。

クラシック音楽(おんがく)()きな(もの)もいれば、ポップスが()きな(もの)もいる。
Some people like classical music, while others like popular music.
Sentence

上京して一ヶ月とは経たないうちに、彼はホームシックにかかった。

上京(じょうきょう)して(いち)(かげつ)とは()たないうちに、(かれ)はホームシックにかかった。
He had not been in Tokyo a month when he got homesick.
Sentence

ホームシックとは、自分の出身地に戻りたいと思う願いのことである。

ホームシックとは、自分(じぶん)出身地(しゅっしんち)(もど)りたいと(おも)(ねが)いのことである。
Homesickness is a longing to go back to where you are from.
Sentence

彼女はベートーヴェンやバッハといったクラシックの作曲家が好きだ。

彼女(かのじょ)はベートーヴェンやバッハといったクラシックの作曲家(さっきょくか)()きだ。
She likes classical composers such as Beethoven and Bach.
Sentence

まだちょっとホームシック気味だし、それに、慣れないことばっかりで。

まだちょっとホームシック気味(ぎみ)だし、それに、()れないことばっかりで。
I'm still feeling a little homesick and so many things seem strange to me.