Sentence

受けた損傷は侮辱よりは遥かに早く忘れられる。

()けた損傷(そんしょう)侮辱(ぶじょく)よりは(はる)かに(はや)(わす)れられる。
An injury is much sooner forgotten than an insult.
Sentence

酒の神は、海の神より多くの人をおぼれさせた。

(さけ)(かみ)は、(うみ)(かみ)より(おお)くの(ひと)をおぼれさせた。
Bacchus has drowned more men than Neptune.
Sentence

若いころは今よりずっと早く走ることができた。

(わか)いころは(いま)よりずっと(はや)(はし)ることができた。
I could run much faster when I was young.
Sentence

実際には、努力よりも能力のほうがものを言う。

実際(じっさい)には、努力(どりょく)よりも能力(のうりょく)のほうがものを()う。
In practice, ability counts for more than effort.
Sentence

私は赤ブドウ酒より白ブドウ酒のほうが好きだ。

(わたし)(あか)ブドウ(しゅ)より(しろ)ブドウ(しゅ)のほうが()きだ。
I like white wine better than red.
Sentence

私は数学を、英語を勉強するのよりも勉強する。

(わたし)数学(すうがく)を、英語(えいご)勉強(べんきょう)するのよりも勉強(べんきょう)する。
I study math harder than English.
Sentence

私は乗り物で運ばれるよりも歩くほうが好きだ。

(わたし)()(もの)(はこ)ばれるよりも(ある)くほうが()きだ。
I prefer walking to being carried in a vehicle.
Sentence

私はよりよい時代が近いことを確信しています。

(わたし)はよりよい時代(じだい)(ちか)いことを確信(かくしん)しています。
I'm sure that better times are on the way.
Sentence

私はテレビを見るより読書するほうが好きです。

(わたし)はテレビを()るより読書(どくしょ)するほうが()きです。
I prefer reading books to watching television.
Sentence

私はこのドレスよりあのドレスのほうが好きだ。

(わたし)はこのドレスよりあのドレスのほうが()きだ。
I prefer that dress to this one.