Sentence

その老婦人は自分の犬をたいへんかわいがった。

その(ろう)婦人(ふじん)自分(じぶん)(いぬ)をたいへんかわいがった。
The old lady was devoted to her dog.
Sentence

お姉さんのことはたいへんお気の毒に思います。

(ねえ)さんのことはたいへんお()(どく)(おも)います。
I feel very sorry for your sister.
Sentence

そこらへんは、男子と女子とでは違うんだってば。

そこらへんは、男子(だんし)女子(じょし)とでは(ちが)うんだってば。
Obviously that's different for men and women.
Sentence

彼らは、「今すぐに」変化が起こることを望んだ。

(かれ)らは、「(いま)すぐに」変化(へんか)()こることを(のぞ)んだ。
They wanted change now.
Sentence

彼がまだ生きているかどうかはたいへん疑わしい。

(かれ)がまだ()きているかどうかはたいへん(うたが)わしい。
It is very doubtful whether he is still alive.
Sentence

息子が無事帰宅したとき、彼女はたいへん喜んだ。

息子(むすこ)無事(ぶじ)帰宅(きたく)したとき、彼女(かのじょ)はたいへん(よろこ)んだ。
She was very pleased when her son returned home safe and sound.
Sentence

人の皮膚は温度の変化に対して非常に敏感である。

(ひと)皮膚(ひふ)温度(おんど)変化(へんか)(たい)して非常(ひじょう)敏感(びんかん)である。
Man's skin is very sensitive to temperature changes.
Sentence

四季の変化は日本の農業に多大な貢献をしている。

四季(しき)変化(へんか)日本(にっぽん)農業(のうぎょう)多大(ただい)貢献(こうけん)をしている。
The changing seasons in Japan do much to Japan's agriculture.
Sentence

それ以来、日本には非常に多くの変化が起こった。

それ以来(いらい)日本(にっぽん)には非常(ひじょう)(おお)くの変化(へんか)()こった。
Since then, a great deal of change has occurred in Japan.
Sentence

これらの写真は、たいへんよく出来上がりました。

これらの写真(しゃしん)は、たいへんよく出来上(できあ)がりました。
These photos have come out very well.