彼がまだ生きているかどうかはたいへん疑わしい。

Sentence Analyzer

まだ 生きている どう たいへん 疑わしい

English Translation

It is very doubtful whether he is still alive.

Furigana

(かれ)がまだ()きているかどうかはたいへん(うたが)わしい。

Romanji

Kare ga mada ikiteiru ka dō ka wa taihen utagawashii.

Words

(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
未だ (まだ、いまだ)
as yet; hitherto; only; still; not yet (with negative verb); more; besides; unfinished; incomplete; not yet finished with
生きる (いきる)
to live; to exist; to make a living; to subsist; to be in effect; to be in use; to function; to come to life; to be enlivened; to be safe (in baseball, go, etc.)
()
indicates a question (sometimes rhetorical); or; whether or not; some- (e.g. something, someone); indicates doubt, uncertainty, etc.; emphatic prefix; suffix forming adjectives or adverbs; in that way
如何 (どう、いかが、いか)
how; in what way; how about
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
大変 (たいへん)
very; greatly; immense; enormous; great; serious; grave; dreadful; terrible; difficult; hard; major incident; disaster
疑わしい (うたがわしい)
doubtful; questionable; uncertain; disputable; suspicious

Kanji

Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: セイ、 ショウ、 い.きる、 い.かす、 い.ける、 う.まれる、 うま.れる、 う.まれ、 うまれ、 う.む、 お.う、 は.える、 は.やす、 き、 なま、 なま-、 な.る、 な.す、 む.す、 -う
Meanings: life, genuine, birth
Readings: ギ、 うたが.う
Meanings: doubt, distrust, be suspicious, question