- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
981 entries were found for ぬ.
Sentence
48歳の川勝良一監督はことし6月に福岡を引き継いだが、46歳の松田監督とは因縁浅からぬ関係だ。
48歳 の川勝 良一 監督 はことし6月 に福岡 を引 き継 いだが、46歳 の松田 監督 とは因縁 浅 からぬ関係 だ。
The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year, but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda.
Sentence
医者達は彼が死んだと思いましたが、今日彼はまだ生きており、健康で、仕事にも就いて家族もいます。
The doctors thought he was dead, but today he is still alive and healthy, and has a job and a family.
Sentence
クモの巣を作るには、このきぬの枠を作り、それを木や垣根のような固い物体に固定させることから始める。
クモの巣 を作 るには、このきぬの枠 を作 り、それを木 や垣根 のような固 い物体 に固定 させることから始 める。
To make a web, it starts by making a frame of this silk and fastening it to hard objects, such as trees or fences.
Sentence
このまま障壁を張っていても死ぬのを待つだけだ!だから俺たちは障壁の外に出て、敵を迎撃する、いいな!?
このまま障壁 を張 っていても死 ぬのを待 つだけだ!だから俺 たちは障壁 の外 に出 て、敵 を迎撃 する、いいな!?
To keep holding the barrier up is just to wait for death! So we're going to go out past the wall and counter attack the enemy, you ready!?
Sentence
「ああ、これが愚息のタカシね」「え、は・はい。〈故〉タカシ君ですね!」「フーちゃんまだ死んでないよ!たぶん」
「ああ、これが愚息 のタカシね」「え、は・はい。〈故 〉タカシ君 ですね!」「フーちゃんまだ死 んでないよ!たぶん」
"Ah, this is my idiot son Takashi" "Eh-er, yes. (The late) Takashi, right?" "Fuusy, he isn't dead yet! Probably."
Sentence
医者は、そのひん死の男は、数時間前に普通なら死んでしまっているところだといっているが、その男は、いぜん、死に挑んでいる。
The doctors say the dying man should have kicked the bucket hours ago, were he an ordinary man, but he is still defying death.
Sentence
学生は音楽をかけながら勉強をすることが多いし、家の中で仕事をしている人は孤独にならぬようにテレビやラジオをつけるのが普通である。
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.
Sentence
日本人には、見知らぬ人と会話を始めてまだくつろいだ気分にならないうちに、相手の、年齢や地位、既婚か未婚かなどの個人的な事柄を知りたがる傾向がある。
There is a tendency for Japanese to want to know a certain amount of personal information about someone such as age, position and whether they are married or not, before they feel comfortable talking with a stranger.
Sentence
人が肉体を持ち、地上に生まれたからといって、地上のことを全て理解するわけではないのと同様に、死んだからといって霊的世界を全て理解しているわけでもないのです。
Just because people are corporeal born to this world doesn't mean that they understand everything about it, similarly just because somebody's died doesn't mean that they understand everything about the incorporeal world.
Sentence
そして、その小さなウサギの二人は大きな森の中でいっしょに幸せに暮して、たんぽぽを食べたり、ひなぎくを飛んだりクローバーを通りぬけたりオークの実を探したりして長い間暮らしました。
そして、その小 さなウサギの二 人 は大 きな森 の中 でいっしょに幸 せに暮 して、たんぽぽを食 べたり、ひなぎくを飛 んだりクローバーを通 りぬけたりオークの実 を探 したりして長 い間 暮 らしました。
And so the two little rabbits lived together happily in the big forest; eating dandelions, playing Jump The Daisies, Run Through The Clover and Find The Acorn all day long.