Sentence

彼女は編物を横において立ち上がった。

彼女(かのじょ)編物(あみもの)(よこ)において(たあ)()がった。
She put her knitting aside and stood up.
Sentence

彼女はすべてにおいて夫に頼っている。

彼女(かのじょ)はすべてにおいて(おっと)(たよ)っている。
She depends on her husband for everything.
Sentence

人生において運は重要な役割を果たす。

人生(じんせい)において(うん)重要(じゅうよう)役割(やくわり)()たす。
Luck plays an important part in your life.
Sentence

人生においてお金を重視する人もいる。

人生(じんせい)においてお(かね)重視(じゅうし)する(ひと)もいる。
Some people place a lot more emphasis on the importance of money in life.
Sentence

自分の責任において何でも行いなさい。

自分(じぶん)責任(せきにん)において(なに)でも(おこな)いなさい。
Do everything at your own risk.
Sentence

私の責任においてこの計画を進めます。

(わたし)責任(せきにん)においてこの計画(けいかく)(すす)めます。
On my own responsibility, I will go on with this plan.
Sentence

大気の質は過去数年において悪化した。

大気(たいき)(しつ)過去(かこ)(すう)(ねん)において悪化(あっか)した。
Air quality has deteriorated these past few years.
Sentence

トムは本をわきにおいて上を見上げた。

トムは(ほん)をわきにおいて(うえ)見上(みあ)げた。
Tom laid the book aside and looked up.
Sentence

その態度はその状況においては有効だ。

その態度(たいど)はその状況(じょうきょう)においては有効(ゆうこう)だ。
The attitude holds good in such a situation.
Sentence

この法律は日本において有効とすべし。

この法律(ほうりつ)日本(にっぽん)において有効(ゆうこう)とすべし。
This law shall have effect in Japan.