- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
583 entries were found for なんて.
Sentence
その制服、前カノになんちゃって女子高生プレイさせるために買ってたもんなんてバレたら・・・。
その制服 、前 カノになんちゃって女子高生 プレイさせるために買 ってたもんなんてバレたら・・・。
If she finds out that that uniform was one I bought to get my former girlfriend to be a pretend 'high school girl' ...
Sentence
グローリア、奥さんが彼のことを理解してないなんていう彼の言葉を真に受けるようじゃだめだよ。
グローリア、奥 さんが彼 のことを理解 してないなんていう彼 の言葉 を真 に受 けるようじゃだめだよ。
Gloria, don't let him feed you that line about his wife not understanding him.
Sentence
仮性近視というのは知ってましたが、まさか自分の子供が仮性近視になるなんて思ってませんでした。
I've heard of pseudomyopia, but I never thought my own child would come to have it.
Sentence
何とまあ、フォーマルなパーティーにジーンズで現れるなんて、彼女は顔から火が出る思いだったろうね。
Boy, did she have egg on her face when she showed up at the formal party wearing blue jeans!
Sentence
長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。
They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries.
Sentence
「少し詰めていただけませんか。」 「あ、ごめんなさい。こんなに場所をとっていたなんて気付きませんでした。」
「少 し詰 めていただけませんか。」 「あ、ごめんなさい。こんなに場所 をとっていたなんて気付 きませんでした。」
"Could you move over a little?" "Oh, sorry. I didn't realize I was taking up so much space."
Sentence
一生懸命作られたゲームには、一生懸命に取り組むのが礼儀なんだよ?ポーズボタンなんて押したらゲームに失礼だもん。
It's only manners to tackle all out a game that they have gone all out in creating. Pressing the pause button is just rude!
Sentence
このロボット何でも私の言うことを聞くんだ。疲れて、何にもしたくない時は、助かるね。なんて、ありえない話だよね。
このロボット何 でも私 の言 うことを聞 くんだ。疲 れて、何 にもしたくない時 は、助 かるね。なんて、ありえない話 だよね。
This robot does whatever I say. That's a big help when I'm too tired to do anything. Not too likely, huh?
Sentence
そ、そうじゃなくて、・・・ 素の自分、本当の私を必要としてくれる人がいるなんて、考えたこともありませんでしたから。
そ、そうじゃなくて、・・・ 素 の自分 、本当 の私 を必要 としてくれる人 がいるなんて、考 えたこともありませんでしたから。
N-no it's not that ... it's that there could be someone who would need me for what I am, for my true self, I hadn't even thought of that possibility.
Sentence
すき焼きをごちそうになって、一晩泊めてもらったうえに、朝めしまで食べてきたなんて、ちょっと厚かましすぎるんじゃないか。
すき焼 きをごちそうになって、一 晩 泊 めてもらったうえに、朝 めしまで食 べてきたなんて、ちょっと厚 かましすぎるんじゃないか。
You were served sukiyaki for dinner, then spent the night and had breakfast. Don't you think you were imposing?