Sentence

価格を下げなければなりません。競争力がなくなってしまいます。

価格(かかく)()げなければなりません。競争力(きょうそうりょく)がなくなってしまいます。
We must cut down on prices; we can't compete.
Sentence

ほかの人はなんとかして、その犯人を捕まえなければなりません。

ほかの(ひと)はなんとかして、その犯人(はんにん)(つか)まえなければなりません。
The others have to try and catch the murderer.
Sentence

それらは片方が25階建てでもう片方は35階建てになりました。

それらは片方(かたほう)が25階建(かいだ)てでもう片方(かたほう)は35階建(かいだ)てになりました。
They built up twenty-five stories on one side and thirty-five stories on the other.
Sentence

その問題の重要性を徹底的に彼女に自覚させなければなりません。

その問題(もんだい)重要性(じゅうようせい)徹底的(てっていてき)彼女(かのじょ)自覚(じかく)させなければなりません。
You must bring home to her the importance of the matter.
Sentence

その計画が実行できないとなれば、どうしなければなりませんか。

その計画(けいかく)実行(じっこう)できないとなれば、どうしなければなりませんか。
What must be done if the plan proves unworkable?
Sentence

しかしその後罪悪感でいっぱいになりある晩机に向かって座った。

しかしその()罪悪感(ざいあくかん)でいっぱいになりある(ばん)(つくえ)()かって(すわ)った。
But then, full of guilt, I sat down at my desk one evening.
Sentence

シートベルトをお締めになり、出発のご準備をお願いいたします。

シートベルトをお()めになり、出発(しゅっぱつ)のご準備(じゅんび)をお(ねが)いいたします。
Please fasten your seat belts and prepare for departure.
Sentence

さて、あなたはいくつかの重要な質問に答えなくてはなりません。

さて、あなたはいくつかの重要(じゅうよう)質問(しつもん)(こた)えなくてはなりません。
Now you must answer some big questions.
Sentence

さあ、医者の言うことを聞きなさい、でないとよくなりませんよ。

さあ、医者(いしゃ)()うことを()きなさい、でないとよくなりませんよ。
Now, listen to the doctor, or you won't get well.
Sentence

この条件を受けていただけると、他社との競合が有利になります。

この条件(じょうけん)()けていただけると、他社(たしゃ)との競合(きょうごう)有利(ゆうり)になります。
This would enable us to compete more effectively with other agencies.