Sentence

「ハムレット」はこれまでで最もおもしろい戯曲だと言われている。

「ハムレット」はこれまでで(もっと)もおもしろい戯曲(ぎきょく)だと()われている。
It is said that "Hamlet" is the most interesting play ever written.
Sentence

野球は1839年にクーパーズタウンで始められたといわれている。

野球(やきゅう)は1839(ねん)にクーパーズタウンで(はじ)められたといわれている。
Baseball is said to have been invented in Cooperstown in 1839.
Sentence

米国人は、人が稼ぐ金額をその人の能力を測る尺度にするといわれている。

米国人(べいこくじん)は、(ひと)(かせ)金額(きんがく)をその(ひと)能力(のうりょく)(はか)尺度(しゃくど)にするといわれている。
Americans are said to regard the amount of money a man makes as a criterion of his ability.
Sentence

バイキングのほうがコロンブスより先にアメリカを発見したと言われている。

バイキングのほうがコロンブスより(さき)にアメリカを発見(はっけん)したと()われている。
It is said that the Vikings preceded Columbus in discovering America.
Sentence

日本人は知り合いには親切だが、そうでない人に対しては冷淡だと言われています。

日本人(にっぽんじん)()()いには親切(しんせつ)だが、そうでない(ひと)(たい)しては冷淡(れいたん)だと()われています。
It is said that Japanese people are kind to people they know, but rather cold to those they don't.
Sentence

一日のうちに四つの季節を経験することができる国はイギリス以外にないといわれている。

(いち)(にち)のうちに(よっ)つの季節(きせつ)経験(けいけん)することができる(くに)はイギリス以外(いがい)にないといわれている。
In no country other than England, it has been said, can one experience four seasons in the course of a single day.
Sentence

世界的な全面核戦争が起これば、地球規模でこの「核の冬」が数カ月間も続くと言われています。

世界的(せかいてき)全面(ぜんめん)(かく)戦争(せんそう)()これば、地球(ちきゅう)規模(きぼ)でこの「(かく)(ふゆ)」が(すう)月間(げつ)(つづ)くと()われています。
If there's a world-wide all-out nuclear war it's said that there will be a "nuclear winter" all over the planet for several months.
Sentence

女性は職場や地域社会でますます重要な責任を担うようになっているので、育児と仕事の両方からストレスを感じている人の数が増えているといわれている。

女性(じょせい)職場(しょくば)地域(ちいき)社会(しゃかい)でますます重要(じゅうよう)責任(せきにん)(にな)うようになっているので、育児(いくじ)仕事(しごと)両方(りょうほう)からストレスを(かん)じている(ひと)(かず)()えているといわれている。
Since women are taking on more responsibilities at work and in the community, it is said that the number of women with stress from both child-rearing and work is increasing.