- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
1,156 entries were found for と言う.
Sentence
ある人が何に興味を持つかということは、その人が本当にどんな人間であるかを知る確実な手がかりになるとも言えよう。
ある人 が何 に興味 を持 つかということは、その人 が本当 にどんな人間 であるかを知 る確実 な手 がかりになるとも言 えよう。
It is not too much to say that a man's interests are a sure guide to the real man.
Sentence
何十年も鍛え続けた強者が、ほんの一瞬の油断で弱者に倒されることがあるんですの。それが武術の世界というものですわ。
A strong veteran, having trained for tens of years, can fall to a weakling in a moment of laxness. That's what the martial arts world is.
Sentence
怠惰だから自分で芝を刈れないという理由だけでたくさんのお金を使うように思われたが、その仕事をすっかり彼に任した。
Although it seemed like a lot of money to spend just because I was too lazy to cut my own lawn, I turned the whole thing over to him.
Sentence
女子学生はベイカーさんの言った、「すいませんが、場所をかわってもらえませんか」という言葉を聞いて、さらに驚いた。
She was even more surprised when she heard Miss Baker say, "Excuse me, but may I change places with you?"
Sentence
十分な情報を受け取ることができなかったという理由も一部にはあって、ハーパーの描写は不完全なものにとどまっている。
Partly because he could not receive enough information, Harper's description remains imperfect.
Sentence
私たちみんなが目指しているこのことが、完全には達成されない方が良いというのは、人生の些細とはいえない皮肉である。
It is not the least of life's ironies that this, which we all aim at, is better not quite achieved.
Sentence
ハリソンがこの作品をパロディとして意図していなかったという証拠は、エヴァンズ夫人へ当てた手紙に見ることができる。
ハリソンがこの作品 をパロディとして意図 していなかったという証拠 は、エヴァンズ夫人 へ当 てた手紙 に見 ることができる。
Evidence that Harrison did not intend this work to be a parody can be seen in his letter to Mrs. Evans.
Sentence
すべての幸福な家庭という物はお互いに似通っているが不幸な家庭という物はめいめいそれなりに違った不幸があるものだ。
すべての幸福 な家庭 という物 はお互 いに似通 っているが不幸 な家庭 という物 はめいめいそれなりに違 った不幸 があるものだ。
All happy families resemble each other, each unhappy family is unhappy in its own way.
Sentence
シンジは新しい学校での生活になかなかなじめなかった。だが、エヴァのパイロットであるという事実は彼を人気者にした。
シンジは新 しい学校 での生活 になかなかなじめなかった。だが、エヴァのパイロットであるという事実 は彼 を人気者 にした。
Shinji found it very difficult to adjust himself to life in the new school. However, the fact that he was an EVA pilot made him popular.
Sentence
マーティン・ルーサー・キング牧師の支持者の中には、平和的に抗議するという彼の信念に疑いの念を持つ物も現れ始めた。
マーティン・ルーサー・キング牧師 の支持者 の中 には、平和的 に抗議 するという彼 の信念 に疑 いの念 を持 つ物 も現 れ始 めた。
Some of Martin Luther King's supporters began to question his belief in peaceful protests.