- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
120 entries were found for と言うのは.
Sentence
彼はベッドに入るとすぐにぐっすり寝入った。というのは、たいへん疲れていたからです。
As soon as he went to bed, he fell fast asleep, for he was very tired.
Sentence
私の新しいアパートはたいへん気に入っています。というのは駅にとっても近いからです。
I love my new apartment because it's very close to the station.
Sentence
これだけ禁煙、禁煙といわれる以上、喫煙というのは公序良俗に反する行為なんだろうね。
これだけ禁煙 、禁煙 といわれる以上 、喫煙 というのは公序良俗 に反 する行為 なんだろうね。
There are so many anti-smoking campaigns these days; maybe smoking really is a threat to the public order.
Sentence
父は本当は私たちの結婚に賛成ではないのです。というのは、ジョンはまだ職がないからです。
My father is not really in favor of our marriage, because John still has no job.
Sentence
持っている金が少なければ少ないほど、それだけ心配も少ないというのは、実際、本当である。
It is actually true that the less money you have, the less you worry.
Sentence
銀行と言うのはお天気の日に傘を貸したがるが、雨の日には、人を見捨てようとするところだ。
Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.
Sentence
私は彼に、一緒に来てください、と頼んだ.というのは、市内のその当たりは不案内だったので。
I asked him to come with me, for I was a stranger in that part of the city.
Sentence
というのは、律法はモーセによって、恵みとまことはイエス・キリストによって実現したからである。
というのは、律法 はモーセによって、恵 みとまことはイエス・キリストによって実現 したからである。
For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ.
Sentence
その本を机の上に戻しておいた方がいいですよ。というのは所有者がそこへ戻ってくるでしょうから。
その本 を机 の上 に戻 しておいた方 がいいですよ。というのは所有者 がそこへ戻 ってくるでしょうから。
You had better put the book back on the desk, for the owner will come back there.
Sentence
この社会が若さということにそのような感情的特権を付与するというのは誤解を引き起こしやすいと思う。
この社会 が若 さということにそのような感情的 特権 を付与 するというのは誤解 を引 き起 こしやすいと思 う。
I find it apt to cause misunderstanding that society confers such emotional privileges upon youth.