Sentence

その物語は珍しい冒険を中心としている。

その物語(ものがたり)(めずら)しい冒険(ぼうけん)中心(ちゅうしん)としている。
The story centres around a mysterious adventure.
Sentence

その会社は今にも倒産しようとしている。

その会社(かいしゃ)(いま)にも倒産(とうさん)しようとしている。
The company is on the verge of bankruptcy.
Sentence

しかし、全体としては万事うまくいった。

しかし、全体(ぜんたい)としては万事(ばんじ)うまくいった。
But all in all, things have gone well.
Sentence

ジェーンはまさに家を出ようとしていた。

ジェーンはまさに(いえ)()ようとしていた。
Jane was about to leave the house.
Sentence

サッカー選手として彼は誰にも劣らない。

サッカー選手(せんしゅ)として(かれ)(だれ)にも(おと)らない。
As a soccer player he is second to none.
Sentence

この問題を全体として考える必要がある。

この問題(もんだい)全体(ぜんたい)として(かんが)える必要(ひつよう)がある。
We must take this matter into account as a whole.
Sentence

エリオットさんの助手として働いている。

エリオットさんの助手(じょしゅ)として(はたら)いている。
I work as Mr Eliot's assistant.
Sentence

あなたは初心者としてはテニスがうまい。

あなたは初心者(しょしんしゃ)としてはテニスがうまい。
You are a good tennis player, as beginners go.
Sentence

あなたは何をしようとしているのですか。

あなたは(なに)をしようとしているのですか。
What are you trying to do?
Sentence

彼は倉庫の警備員として仕事をしている。

(かれ)倉庫(そうこ)警備員(けいびいん)として仕事(しごと)をしている。
He is working as a security guard at a warehouse.