- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
522 entries were found for ては.
Sentence
父が病気になったので、私達は少ない収入で暮らして行かなくてはならなかった。
As our father got ill, we had to live on a small income.
Sentence
彼は演説の一部をわすれたので、少しの間即席でしゃべらなくてはならなかった。
He forgot part of his speech and had to ad-lib for a while.
Sentence
もう電話を切らなくてはなりません。電話が空くのを待っている人がいるのです。
もう電話 を切 らなくてはなりません。電話 が空 くのを待 っている人 がいるのです。
I've got to hang up now. Someone is waiting to use the phone.
Sentence
その仕事は十分にお金になるが、その反面1日に12時間働かなくてはならない。
その仕事 は十分 にお金 になるが、その反面 1日 に12時間 働 かなくてはならない。
The job pays well, but on the other hand I have to work twelve hours a day.
Sentence
あなたはパーティーに行ってもよいが、真夜中までには帰宅しなくてはいけない。
あなたはパーティーに行 ってもよいが、真夜中 までには帰宅 しなくてはいけない。
You may go to the party, but you must be home by midnight.
Sentence
どんな質問が飛び出すか分からないから、僕としては当意即妙で発表するしかないな。
どんな質問 が飛 び出 すか分 からないから、僕 としては当意即妙 で発表 するしかないな。
Since I don't know what questions I'll be asked, I'll have to wing it at my presentation.
Sentence
君らは自らの責任において、自らの良心に照らし合わせ、決定を下さなくてはならない。
You must make decisions about your responsibility in the light of your conscience.
Sentence
すみませんが、急がなくてはなりません。このことを詳しく説明する時間はありません。
すみませんが、急 がなくてはなりません。このことを詳 しく説明 する時間 はありません。
Sorry, but I have to hurry. I have no time to explain this in detail.
Sentence
新しいバイクは買えないのでこの古いやつでなんとか間に合わせなくてはならないだろう。
I can't afford to buy a new bike, so I'll have to manage with this old one.
Sentence
会社に入ると、自分が望むと望まざるとにかかわらず、会社のために働かなくてはいけない。
Once you enter a company, you have to work for the company, whether you want to or not.