Sentence

がっちり組んで助け合わねばならない。

がっちり()んで(たすあ)()わねばならない。
You and I must stick close, back to back.
Sentence

彼女は入ってからきっちりドアを閉めた。

彼女(かのじょ)(はい)ってからきっちりドアを()めた。
She closed the door tightly behind her.
Sentence

彼は背が高く骨組みのがっちりした人だ。

(かれ)()(たか)骨組(ほねぐ)みのがっちりした(ひと)だ。
He is a tall and strongly built man.
Sentence

すみません。また早とちりをしてしまいました。

すみません。また(はや)とちりをしてしまいました。
Sorry, I've gone and jumped to conclusions again.
Sentence

私はいつもポケットに十分なちり紙を持っています。

(わたし)はいつもポケットに十分(じゅうぶん)なちり(がみ)()っています。
I always have a good supply of tissues in my pockets.
Sentence

谷には星をちりばめたように黄色い花が咲いている。

(たに)には(ほし)をちりばめたように黄色(きいろ)(はな)()いている。
The valley was starred with yellow flowers.
Sentence

センターの選手はウイニングボールをガッチリとった。

センターの選手(せんしゅ)はウイニングボールをガッチリとった。
The center fielder made a firm catch for the winning out.