Sentence

あれだけの食料があれば、彼らは1週間持つだろう。

あれだけの食料(しょくりょう)があれば、(かれ)らは1週間(しゅうかん)()つだろう。
That amount of food will last them for a week.
Sentence

空模様から判断すると、すぐ雨が降ってくるだろう。

空模様(そらもよう)から判断(はんだん)すると、すぐ(あめ)()ってくるだろう。
Judging from the sky, it will rain soon.
Sentence

空模様からすると、雨はしばらくはやまないだろう。

空模様(そらもよう)からすると、(あめ)はしばらくはやまないだろう。
From the look of the sky I'm afraid the rain won't let up for a while.
Sentence

どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。

どうして出生率(しゅっしょうりつ)がそんなに急激(きゅうげき)()ったのだろうか。
Why has the birthrate declined so sharply?
Sentence

間近に迫った景気回復は、急速で力強いものだろう。

間近(まぢか)(せま)った景気(けいき)回復(かいふく)は、急速(きゅうそく)力強(ちからづよ)いものだろう。
Business recovery, which looks just around the corner, will be rapid and strong.
Sentence

核兵器は人類の破滅以外の何ももたらさないだろう。

核兵器(かくへいき)人類(じんるい)破滅(はめつ)以外(いがい)(なに)ももたらさないだろう。
Nuclear weapons will bring about nothing but the ruin of mankind.
Sentence

それを仕上げる前に作業をやめる時間となるだろう。

それを仕上(しあ)げる(まえ)作業(さぎょう)をやめる時間(じかん)となるだろう。
It will be quitting time before you get that done.
Sentence

あなたはこの新しい仕事がすぐに好きになるだろう。

あなたはこの(あたら)しい仕事(しごと)がすぐに()きになるだろう。
You will take to this new job before long.
Sentence

我々は、無から有を作り出すことができるだろうか。

我々(われわれ)は、()から(ゆう)(つく)()すことができるだろうか。
Can we create something out of nothing?
Sentence

あなたの忠告がなかったらあなたは失敗するだろう。

あなたの忠告(ちゅうこく)がなかったらあなたは失敗(しっぱい)するだろう。
If it were not for your advice I would fail.