This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

死ぬまでわからぬだろうと思うことが1つある。

()ぬまでわからぬだろうと(おも)うことが1つある。
There's one thing I shall never understand till my dying day.
Sentence

砂糖は、すぐにグラスの水の中で溶けるだろう。

砂糖(さとう)は、すぐにグラスの(みず)(なか)()けるだろう。
Sugar will dissolve in a glass of water quickly.
Sentence

今年の豊作が去年の不作を埋め合わせるだろう。

今年(ことし)豊作(ほうさく)去年(きょねん)不作(ふさく)()()わせるだろう。
This year's good harvest will make up for last year's bad one.
Sentence

現在のやり方が君の将来に影響を与えるだろう。

現在(げんざい)のやり(かた)(きみ)将来(しょうらい)影響(えいきょう)(あた)えるだろう。
Your way of doing things will have an effect on your future.
Sentence

元気を出せ。そのうちすべてうまくいくだろう。

元気(げんき)()せ。そのうちすべてうまくいくだろう。
Cheer up! Everything will soon be all right.
Sentence

あの人は私たちの新しい先生ではないだろうか。

あの(ひと)(わたし)たちの(あたら)しい先生(せんせい)ではないだろうか。
He might be our new teacher.
Sentence

賢明な人なら、そんなふうに行動しないだろう。

賢明(けんめい)(ひと)なら、そんなふうに行動(こうどう)しないだろう。
A wise man would not act in that way.
Sentence

君は不屈の精神で危機を切り抜けられるだろう。

(きみ)不屈(ふくつ)精神(せいしん)危機(きき)()()けられるだろう。
Your undaunted spirit will carry you through.
Sentence

君は人前で話をすることにはすぐ慣れるだろう。

(きみ)人前(ひとまえ)(はなし)をすることにはすぐ()れるだろう。
You will soon get used to speaking in public.
Sentence

君はそれを見なかったらよかったと思うだろう。

(きみ)はそれを()なかったらよかったと(おも)うだろう。
You will wish you had never seen it.