今年の豊作が去年の不作を埋め合わせるだろう。

Sentence Analyzer

今年 豊作 去年 不作 埋め合わせる だろう

English Translation

This year's good harvest will make up for last year's bad one.

Furigana

今年(ことし)豊作(ほうさく)去年(きょねん)不作(ふさく)()()わせるだろう。

Romanji

Kotoshi no hōsaku ga kyonen no fusaku o umeawaseru darou.

Words

今年 (ことし、こんねん)
this year
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
豊作 (ほうさく)
abundant harvest; bumper crop
()
indicates sentence subject (occasionally object); indicates possessive (esp. in literary expressions); but; however; still; and
去年 (きょねん、こぞ)
last year
不作 (ふさく)
poor crop; crop failure
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
埋め合せる (うめあわせる)
to make amends; to compensate for; to make up for
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: コン、 キン、 いま
Meaning: now
Readings: ネン、 とし
Meanings: year, counter for years
Readings: ホウ、 ブ、 ゆた.か、 とよ
Meanings: bountiful, excellent, rich
Readings: サク、 サ、 つく.る、 つく.り、 -づく.り
Meanings: make, production, prepare, build
Readings: キョ、 コ、 さ.る、 -さ.る
Meanings: gone, past, quit, leave, elapse, eliminate, divorce
Readings: フ、 ブ
Meanings: negative, non-, bad, ugly, clumsy
Readings: マイ、 う.める、 う.まる、 う.もれる、 うず.める、 うず.まる、 い.ける
Meanings: bury, be filled up, embedded
Readings: ゴウ、 ガッ、 カッ、 あ.う、 -あ.う、 あ.い、 あい-、 -あ.い、 -あい、 あ.わす、 あ.わせる、 -あ.わせる
Meanings: fit, suit, join, 0.1