Sentence

あたらしいCDに3000円払った。

あたらしいCDに3000(えん)(はら)った。
I spent 3000 yen on a new CD.
Sentence

このあたらしい町はうまく設計してある。

このあたらしい(まち)はうまく設計(せっけい)してある。
This new town is beautifully laid out.
Sentence

講演は長たらしくて私はつまらなくなった。

講演(こうえん)(なが)たらしくて(わたし)はつまらなくなった。
The lengthy lecture palled on me.
Sentence

私を死ぬほど退屈させたのは、彼の長ったらしい話だった。

(わたし)()ぬほど退屈(たいくつ)させたのは、(かれ)(なが)ったらしい(はなし)だった。
It was his lengthy narrative that bored me to death.
Sentence

君は私の知っている中で憎たらしいほど機知に富んだ人だよ。

(きみ)(わたし)()っている(なか)(にく)たらしいほど機知(きち)()んだ(ひと)だよ。
You are the wickedest witty person I know.
Sentence

そんな風に言うと4語で済むところが27語も必要になるし、長たらしい表現の伝えるストレートな内容は理解してもらえるだろうが、説得力は失われてしまうであろう。

そんな(かぜ)()うと4()()むところが27()必要(ひつよう)になるし、(なが)たらしい表現(ひょうげん)(つた)えるストレートな内容(ないよう)理解(りかい)してもらえるだろうが、説得力(せっとくりょく)(うしな)われてしまうであろう。
That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.