Sentence

彼は自分の思い通りにするためなら平気で人もあざむく。

(かれ)自分(じぶん)(おも)(どお)りにするためなら平気(へいき)(ひと)もあざむく。
He is not above deceiving others to get his way.
Sentence

彼は試験に合格するためにできる限りの努力をしている。

(かれ)試験(しけん)合格(ごうかく)するためにできる(かぎ)りの努力(どりょく)をしている。
He is making every possible effort to pass the examination.
Sentence

彼は私のためにその飛行機の予約をしてくれるだろうか。

(かれ)(わたし)のためにその飛行機(ひこうき)予約(よやく)をしてくれるだろうか。
I wonder if he can reserve the flight for me.
Sentence

彼は帰宅しようか居残って仕事を続けようかためらった。

(かれ)帰宅(きたく)しようか居残(いのこ)って仕事(しごと)(つづ)けようかためらった。
He wavered between going home and remaining at work in the office.
Sentence

彼はその計画を実行するためにあらゆる手段をつくした。

(かれ)はその計画(けいかく)実行(じっこう)するためにあらゆる手段(しゅだん)をつくした。
He left no stone unturned to carry out the plan.
Sentence

彼はすべてAをとるために大変な努力をしたものだった。

(かれ)はすべてAをとるために大変(たいへん)努力(どりょく)をしたものだった。
He used to try very hard to get straight As.
Sentence

彼はお金を無駄遣いするくせのために結婚できなかった。

(かれ)はお(かね)無駄遣(むだづか)いするくせのために結婚(けっこん)できなかった。
Because of his habit of wasting money, he couldn't get married.
Sentence

彼はあまりに用心深いため、新しいことは何も試せない。

(かれ)はあまりに用心深(ようじんぶか)いため、(あたら)しいことは(なに)(ため)せない。
He is too cautious to try anything new.
Sentence

研究者が癌を治療するための有望な方向性を指し示した。

研究者(けんきゅうしゃ)(がん)治療(ちりょう)するための有望(ゆうぼう)方向性(ほうこうせい)(さしめ)()した。
The researcher suggested promising directions for treating the cancer.
Sentence

その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。

その警察官(けいさつかん)証拠(しょうこ)(さが)すためにその部屋(へや)入念(にゅうねん)調(しら)べた。
The policeman went over the room in search for evidence.