This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

あなたはテニスがうまいそうですね。

あなたはテニスがうまいそうですね。
I hear that you are a good tennis player.
Sentence

あの国を援助する必要はなさそうだ。

あの(くに)援助(えんじょ)する必要(ひつよう)はなさそうだ。
There seems no need to help that country.
Sentence

老人だが、彼はまだたいそう元気だ。

老人(ろうじん)だが、(かれ)はまだたいそう元気(げんき)だ。
Although old, he is still very much alive.
Sentence

旅行の総費用を計算してくれますか。

旅行(りょこう)(そう)費用(ひよう)計算(けいさん)してくれますか。
Can you work out the total cost of the trip?
Sentence

満足はごちそうと同じ位結構なもの。

満足(まんぞく)はごちそうと(おな)(くらい)結構(けっこう)なもの。
Enough is as good as a feast.
Sentence

報告によれば彼は生きているそうだ。

報告(ほうこく)によれば(かれ)()きているそうだ。
According to the report, he is alive.
Sentence

壁に映った彼の影は悲しそうだった。

(かべ)(うつ)った(かれ)(かげ)(かな)しそうだった。
His shadow on the wall looked sad.
Sentence

彼女は不思議そうに周りを見渡した。

彼女(かのじょ)不思議(ふしぎ)そうに(まわ)りを見渡(みわた)した。
She looked around in wonder.
Sentence

彼女は自分の意見をとおそうとした。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)意見(いけん)をとおそうとした。
She persisted in her opinion.
Sentence

彼女は幸福そうに目を輝かせていた。

彼女(かのじょ)幸福(こうふく)そうに()(かがや)かせていた。
There was a happy twinkle in her eyes.