壁に映った彼の影は悲しそうだった。

Sentence Analyzer

映った 悲しそう だった

English Translation

His shadow on the wall looked sad.

Furigana

(かべ)(うつ)った(かれ)(かげ)(かな)しそうだった。

Romanji

Kabe ni utsutta kare no kage wa kanashisō datta.

Words

(かべ、へき)
wall; partition; barrier; obstacle; Chinese "Wall" constellation (one of the 28 mansions)
()
at (place, time); in; on; during; to (direction, state); toward; into; for (purpose); because of (reason); for; with; by; from; as (i.e. in the role of); per; in; for; a (e.g. "once a month"); and; in addition to; if; although
映る (うつる)
to be reflected; to harmonize with (harmonise); to come out (photo); to be projected; to be displayed (on a screen)
(かれ)
he; him; his; boyfriend
()
indicates possessive; nominalizes verbs and adjectives; substitutes for "ga" in subordinate phrases; (at sentence-end, falling tone) indicates a confident conclusion; (at sentence-end) indicates emotional emphasis; (at sentence-end, rising tone) indicates question
(かげ)
shadow; silhouette; figure; shape; reflection; image; ominous sign; light (stars, moon); trace; shadow (of one's former self)
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
()
be; is; indicates past or completed action; indicates light imperative

Kanji

Readings: ヘキ、 かべ
Meanings: wall, lining (stomach), fence
Readings: エイ、 うつ.る、 うつ.す、 は.える、 -ば.え
Meanings: reflect, reflection, projection
Readings: ヒ、 かれ、 かの、 か.の
Meanings: he, that, the
Readings: エイ、 かげ
Meanings: shadow, silhouette, phantom
Readings: ヒ、 かな.しい、 かな.しむ
Meanings: grieve, sad, deplore, regret