Sentence

ジョーはその女の子にすっかり参っている。

ジョーはその(おんな)()にすっかり(まい)っている。
Joe's nuts about the girl.
Sentence

この町は10年前とはすっかり様子が違う。

この(まち)は10(ねん)(まえ)とはすっかり様子(ようす)(ちが)う。
This town is quite different from what it was ten years ago.
Sentence

この大木で光がすっかりさえぎられている。

この大木(たいぼく)(ひかり)がすっかりさえぎられている。
The light is completely blocked out by the big tree.
Sentence

この習慣は日本人の間にすっかり定着した。

この習慣(しゅうかん)日本人(にっぽんじん)()にすっかり定着(ていちゃく)した。
This custom has become firmly established among the Japanese.
Sentence

彼らは喜びのあまりすっかり自我をわすれた。

(かれ)らは(よろこ)びのあまりすっかり自我(じが)をわすれた。
They were quite beside themselves with joy.
Sentence

彼らは喜びのあまりすっかり我を忘れていた。

(かれ)らは(よろこ)びのあまりすっかり(わが)(わす)れていた。
They were quite beside themselves with joy.
Sentence

彼は私の資金をすっかり使い込んでしまった。

(かれ)(わたし)資金(しきん)をすっかり使(つか)()んでしまった。
He has really made a hole in my finances.
Sentence

私は昨夜宿題のおくれをすっかり取り戻した。

(わたし)昨夜(さくや)宿題(しゅくだい)のおくれをすっかり()(もど)した。
I caught up on all my homework last night.
Sentence

この骨の折れる仕事で、私はすっかり疲れた。

この(ほね)()れる仕事(しごと)で、(わたし)はすっかり(つか)れた。
This hard work has made me very tired.
Sentence

このいすに座ると、すっかり気分が落ち着く。

このいすに(すわ)ると、すっかり気分(きぶん)()()く。
I feel quite at ease when I sit in this chair.