Sentence

彼は航海については表面的な知識しか持っていない。

(かれ)航海(こうかい)については表面的(ひょうめんてき)知識(ちしき)しか()っていない。
He has a superficial knowledge of navigation.
Sentence

彼はやるべきことをやっていないと息子をしかった。

(かれ)はやるべきことをやっていないと息子(むすこ)をしかった。
He blamed his son for neglecting his duty.
Sentence

彼に話しかけるのは石壁に話しかけるようなものだ。

(かれ)(はな)しかけるのは石壁(いしかべ)(はな)しかけるようなものだ。
You may as well talk to a stone wall as to him.
Sentence

誰もがわたしの話を信じたのは本当におかしかった。

(だれ)もがわたしの(はなし)(しん)じたのは本当(ほんとう)におかしかった。
To my amusement, everyone believed my story.
Sentence

人々は人間しか言語を使えないと以前は考えていた。

人々(ひとびと)人間(にんげん)しか言語(げんご)使(つか)えないと以前(いぜん)(かんが)えていた。
People used to think that only humans could use language.
Sentence

小さな犬の飼い主は首を捕まえてしかりつけました。

(ちい)さな(いぬ)()(ぬし)(くび)(つか)まえてしかりつけました。
The owner of the small dog gripped its neck and scolded it.
Sentence

女の子の前でからかわれて、ボブは恥ずかしかった。

(おんな)()(まえ)でからかわれて、ボブは()ずかしかった。
Bob felt embarrassed when he was treated in front of some girls.
Sentence

私達は外国人に話しかけられることに慣れていない。

私達(わたしたち)外国人(がいこくじん)(はな)しかけられることに()れていない。
We aren't used to being spoken to by a foreigner.
Sentence

私は彼がついに正気を取り戻したのでうれしかった。

(わたし)(かれ)がついに正気(しょうき)()(もど)したのでうれしかった。
I was glad to see that he finally came to his senses.
Sentence

私は突然外国人に話しかけられたのでめんくらった。

(わたし)突然(とつぜん)外国人(がいこくじん)(はな)しかけられたのでめんくらった。
I didn't know what to do because I was suddenly spoken to by a foreigner.