Sentence

あなたは出かけるところですかと私は彼女に聞きました。

あなたは()かけるところですかと(わたし)彼女(かのじょ)()きました。
I asked her if she was going out.
Sentence

あなたがロンドンに着く頃には晩秋となっているだろう。

あなたがロンドンに()(ころ)には晩秋(ばんしゅう)となっているだろう。
It will be late autumn when you get to London.
Sentence

その学校は私の家から半マイル歩いたところにあります。

その学校(がっこう)(わたし)(いえ)から(はん)マイル(ある)いたところにあります。
The school is a half-mile walk from my house.
Sentence

その歌を聞くといつも、子どものころのことを思い出す。

その(うた)()くといつも、()どものころのことを(おも)()す。
That song always reminds me of my childhood.
Sentence

そのできごとがしっかりと私の心に取りついてしまった。

そのできごとがしっかりと(わたし)(こころ)()りついてしまった。
The event has fixed firmly in my mind.
Sentence

とにかくよさげな事は試してみようと思っているとこです。

とにかくよさげな(こと)(ため)してみようと(おも)っているとこです。
In any case, now I'm considering trying out some likely things.
Sentence

そのころメキシコはまだスペインから独立していなかった。

そのころメキシコはまだスペインから独立(どくりつ)していなかった。
At that time, Mexico was not yet independent of Spain.
Sentence

肌がヒリつくどころか、使う前より肌が安定してるんです。

(はだ)がヒリつくどころか、使(つか)(まえ)より(はだ)安定(あんてい)してるんです。
Far from irritating my skin it was better than before I used it.
Sentence

よんどころない事情で、今年の夏は別荘で過ごせないんだ。

よんどころない事情(じじょう)で、今年(ことし)(なつ)別荘(べっそう)()ごせないんだ。
Due to unavoidable circumstances this summer I can't stay in my holiday cottage.
Sentence

ジャネットの服は、見たところ、彼女の妹の服ににている。

ジャネットの(ふく)は、()たところ、彼女(かのじょ)(いもうと)(ふく)ににている。
Janet's dress is similar in appearance to her sister's.