Sentence

日経指数は大引け間際に大きく跳ね上がりました。

日経(にっけい)指数(しすう)大引(おおび)間際(まぎわ)(おお)きく()()がりました。
The Nikkei index jumped dramatically just before closing.
Sentence

男の子達はみんな放課後フットボールをしたがる。

(おとこ)子達(こたち)はみんな放課後(ほうかご)フットボールをしたがる。
Boys always want to play football after school.
Sentence

新製品に対する喜びの声がその部全体に広がった。

(しん)製品(せいひん)(たい)する(よろこ)びの(こえ)がその()全体(ぜんたい)(ひろ)がった。
Excitement over the new product spread quickly throughout the division.
Sentence

消防車が到着したときには家は燃え上がっていた。

消防車(しょうぼうしゃ)到着(とうちゃく)したときには(いえ)()()がっていた。
The house was ablaze when the fire engine arrived.
Sentence

私は女性だが、どんな社会的不正にも立ち上がる。

(わたし)女性(じょせい)だが、どんな社会的(しゃかいてき)不正(ふせい)にも()()がる。
Woman as I am, I shall stand up against any social injustice.
Sentence

左に曲がれば、そのレストランは右手にあります。

(ひだり)()がれば、そのレストランは右手(みぎて)にあります。
Turning to the left, you will find the restaurant on your right.
Sentence

困ったことに息子が学校に行きたがらないのです。

(こま)ったことに息子(むすこ)学校(がっこう)()きたがらないのです。
The problem is that my son doesn't want to go to school.
Sentence

気圧計の数値が下がっている。雨になりそうだな。

気圧計(きあつけい)数値(すうち)()がっている。(あめ)になりそうだな。
The barometer is falling. It is going to rain.
Sentence

価格が下がったので輸入車への需要が伸びている。

価格(かかく)()がったので輸入車(ゆにゅうしゃ)への需要(じゅよう)()びている。
Demand for imported cars is increasing due to lower prices.
Sentence

ボールがバウンドして上がってくるところを打つ。

ボールがバウンドして()がってくるところを()つ。
Hit the ball on the rise.