Sentence

彼をあんなふうに扱うべきではない。

(かれ)をあんなふうに(あつか)うべきではない。
You ought not to treat him like that.
Sentence

君はあんなふうに口答えすべきではない。

(きみ)はあんなふうに口答(くちごた)えすべきではない。
You should not talk back like that.
Sentence

あんなふうに話すとは彼はばかに違いない。

あんなふうに(はな)すとは(かれ)はばかに(ちが)いない。
He must be a fool to talk like that.
Sentence

君はあんなふうに親に口答えすべきではない。

(きみ)はあんなふうに(おや)口答(くちごた)えすべきではない。
You shouldn't talk back to your parents like that.
Sentence

本当の友達なら、あんなふうには行動しなかっただろう。

本当(ほんとう)友達(ともだち)なら、あんなふうには行動(こうどう)しなかっただろう。
A true friend would have acted differently.
Sentence

あんな風に振る舞うなんて彼は気が狂ってるに違いない。

あんな(かぜ)()()うなんて(かれ)()(くる)ってるに(ちが)いない。
He must be crazy to behave like that.
Sentence

あんな風に理路整然と話されちゃうと、こっちは何も言えないよな。

あんな(かぜ)理路(りろ)整然(せいぜん)(はな)されちゃうと、こっちは(なに)()えないよな。
What am I supposed to say when he puts it so logically?